La SIAE ha firmato un “avviso comune con le associazioni sindacali ad essa aderenti in tema di tutela del diritto d’autore”.
L’avviso sostiene, fra le altre cose, l’ineludibile necessita di “contrastare le demagogiche campagne che, in nome di una presunta, falsa liberta, non favoriscono la libera creazione delle opere dell’ingegno, ma ne minano alla radice la possibilita di essere realizzate.” Secondo me pero c’e stato un grave errore di trascrizione, quella frase e seriamente incompleta, al punto da aver cambiato significato.
Secondo me, la versione originale doveva essere qualcosa del genere:
“contrastare le demagogiche campagne che, in nome di una presunta, falsa liberta, non favoriscono la libera creazione delle opere dell’ingegno con i sistemi attuali, che fanno comodo soprattutto a noi, ma ne minano alla radice la possibilita di essere realizzate soprattutto nei modi e con i canali piu redditizi per noi.”
Poi c’e il fatto che comunque quella del diritto d’autore e spesso soltanto una scusa per fare censura, ma quella e un’altra storia